东风吹、麻辣麻辣战鼓擂,烫标烫消除囧译谁怕谁。准英
随着国际化水平的文名提高,雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,公布大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。麻辣麻辣
请在一米线外等候。烫标烫
Please wait outside a noodle.
开水间
open water rooms
小心地滑
carefully slide
面对那些“硬翻”的准英囧译,不少“纠错强迫症”网友表示,文名不自带避雷针都不敢出门。公布
福音来了!麻辣麻辣
明日起,烫标烫《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!准英
《规范》涵盖了交通、文名旅游、公布文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。
原标题:麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气 顶: 673踩: 18
麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?
人参与 | 时间:2025-04-20 03:32:30
相关文章
- 注意错峰!本周末适逢港澳复活节假期,港珠澳大桥车流量增加
- 学校实习教师个人工作总结
- 小升初英语作文:Busy
- “宿命感”神曲《Things You Said(ft. 希林娜依·高)》 中英文对唱版七夕上线
- 如何喂养瘦弱的小孩
- 辜海燕、齐勇凯将担任巴黎残奥会开幕式中国代表团旗手
- Top Democrat says Harris was a 'great candidate' whose campaign team messed up
- 5连败,被大逆转,谁注意张本美和对王曼昱称呼改变,表态太真实
- 《博德之门3》发布8号补丁介绍视频 四大全新副职!
- 国家数据局:公共数据、企业数据两份开发利用文件年内出台
评论专区